Euro zone economy

Entrevista con Le Courrier Cauchois

ENTREVISTA

Entrevista con Christine Lagarde, realizada por Dominique Lecoq y Marc Aubault el 29 de julio y publicada el 31 de julio

31 de julio de 2020

¿Cómo te ha afectado personalmente la crisis del coronavirus (COVID-19)? ¿Y donde has estado? En frankfurt ¿En París? ¿O en Normandía?

Tenía mi base en Frankfurt, por supuesto, y he pasado la mayor parte de este período encerrado. Estuve en Frankfurt durante ocho semanas seguidas. En ese momento, a todo el personal del banco se le pidió teletrabajar, y yo también he estado teletrabajando. Hemos organizado la mayoría de las reuniones, incluidas las reuniones del Consejo de Gobierno, a través del teletrabajo. Para darle un ejemplo, el plan de € 750 mil millones se decidió el 18 de marzo de 2020 … ¡en la mesa de mi cocina! La gente se imagina grandes salas de juntas con hombres con trajes, pero no es así … Hemos explorado todas las vías tecnológicas para seguir trabajando de forma remota. En retrospectiva, funcionó bastante bien.

Este ha sido un momento especialmente intenso para mí. Actuamos rápidamente como la primera línea de defensa en una situación en la que la economía cedía bajo nuestros pies. Nos enfrentamos rápidamente con enormes demandas de liquidez.

El BCE ha tomado medidas enérgicas. Usted ya habló sobre ello: lanzó un programa de compra de activos de “emergencia pandémica” por un monto de € 750 mil millones, que aumentó a € 1.350 mil millones en junio. También ha otorgado más de 1.300 millones de euros en préstamos a bancos europeos a tasas negativas …

Las compras de activos por valor de 1.350 millones de euros constituyen una dotación temporal y flexible que tiene un papel muy importante: su objetivo es estabilizar la economía de la zona del euro y evitar la fragmentación financiera.

En cuanto a la dotación de préstamos, aún no se ha asignado todo. Estos son préstamos específicos para la economía real, con tasas muy atractivas. Queremos alentar a los bancos a continuar otorgando préstamos en los mismos volúmenes que antes de la crisis. Al mismo tiempo, el estado francés, al igual que otros gobiernos de la zona del euro, ha proporcionado garantías para estos préstamos. Le ha dicho a los bancos: “Si presta a la empresa X, le ofrecemos nuestra garantía contra el riesgo de incumplimiento y el BCE le permite financiar este préstamo a una tasa muy atractiva”. Entonces, los bancos obtienen un doble beneficio aquí: financiamiento del BCE a tasas muy bajas y una garantía estatal. Esto significa que hay un riesgo crediticio mínimo. Que se tenía que hacer. De lo contrario, existía el riesgo de que los bancos cerraran los grifos. Entonces, con los bancos como intermediarios, relajar nuestras condiciones financieras beneficia a las pequeñas y medianas empresas y a los autónomos tanto como a las grandes empresas.

A pesar de todo este apoyo, Léa Lassarat y Vincent Laudat, presidentes de las Cámaras de Comercio e Industria (CCI) de Seine Estuaire y Rouen Métropole, están preocupados de que las micro, pequeñas y medianas empresas quiebren en otoño, y que las grandes empresas tendrán dificultades en 2021. ¿Qué les dice a los empleadores locales y regionales sobre estas preocupaciones?

Este es un riesgo real. Es por eso que el BCE decidió en junio aumentar el volumen de sus compras de activos de € 750 mil millones a € 1,350 mil millones, continuar estas compras al menos hasta junio de 2021 (la fecha de finalización original era el final de 2020) y reinvertir el vencimientos de valores al menos hasta finales de 2022. Deberíamos contemplar un apoyo que continúe más allá de 2020. Realmente tenemos que mantener una red de seguridad y condiciones muy atractivas al menos hasta junio de 2021.

Usted le dijo al Washington Post que las mujeres políticas habían hecho un mejor trabajo al manejar la crisis de COVID-19. ¿Cómo explicas eso?

Tal vez por razones históricas o sociológicas, no lo sé, las mujeres han desarrollado una serie de talentos específicos que son indispensables en situaciones de crisis.

Es esencial que se incluya a más mujeres en la política y la economía, incluso en los niveles más altos. Entre los líderes que han manejado bien la crisis, la proporción de mujeres es mucho más alta que la proporción de mujeres líderes en general. Eso es un hecho. Pero no excluyo a los hombres, algunos de los cuales también han manejado la crisis muy bien.

También quiere que el BCE participe en la lucha contra el cambio climático …

Todos deberían preguntarse qué papel pueden desempeñar en la lucha contra el cambio climático. Lo que se aplica a las personas en sus actividades cotidianas también se aplica a las instituciones. Las instituciones deberían preguntarse cómo pueden participar en la lucha contra el cambio climático, que es una de las mayores amenazas para nuestro planeta y para las generaciones futuras.

Instituciones como el BCE producen análisis económicos, brindan a los bancos oportunidades de financiamiento y compran activos. En todas estas áreas pueden pensar mucho sobre cómo incorporar las consideraciones del cambio climático.

La primera área es el análisis económico. Si no tomamos en cuenta el cambio climático, ¿cómo podemos elaborar nuestras proyecciones? La mayor frecuencia de grandes desastres naturales y el fuerte aumento de las primas de seguros, por ejemplo, tienen un impacto directo en las proyecciones económicas. Los efectos del cambio climático tendrán implicaciones para la estabilidad de precios y la inflación, que se encuentran en el corazón del mandato del BCE.

La segunda área es la financiación bancaria. Deberíamos poder preguntar a los bancos si han considerado el cambio climático en sus evaluaciones de préstamos. Por ejemplo, cuatro grandes bancos europeos han decidido que dejarán de financiar la producción de carbón para 2030. Las empresas deberán recibir apoyo para hacer su transición. Pero financiar combustibles fósiles será más costoso.

La tercera área es la compra de activos. Estos se dividen en tres grupos: la cartera propia del BCE, el plan de jubilación para el personal del BCE, que ya es muy ecológico, y los grandes programas de compra de activos. Como parte de nuestra revisión de estrategia, exploraremos formas de tomar en cuenta el riesgo de cambio climático.

¿De dónde proviene su sensibilidad verde? ¿Del campo de Pays de Caux donde tienes tu hogar?

Siempre he estado cerca de la naturaleza. He vivido en Hautot-le-Vatois por más de 30 años. La casa de mi madre, que venía de Normandía, estaba “al otro lado del agua”. [across the River Seine]-. Mi abuela era originaria de La Couture-Boussey en l’Eure. Cuando era pequeño, solíamos buscar leche de la granja en una jarra y buscar huevos en el gallinero. Llamé a mi abuela “Mamie Cocotte”. Y a menudo iba a acampar en el campo de Normandía con las Brownies y las Guías.

¿Cuál es tu apego al Pays de Caux?

Para mí, el Pays de Caux representa toda mi infancia y adolescencia. Mis padres llegaron aquí cuando yo solo tenía dos o tres años.

¿Cuáles son tus lugares favoritos?

Mi casa, en Hautot-le-Vatois, en el corazón del Pays de Caux. Es un lugar que amo mucho y donde me siento muy feliz. Estoy rodeado de vecinos muy amables que se han convertido casi en una familia. Cuando era abogado en París, volvía aquí todos los fines de semana. Viajaría en tren con mis dos hijos y regresaría el domingo por la noche. Uno de mis hijos siempre ha amado este lugar. Cuando mi otro hijo tenía alrededor de 16 o 17 años, lo encontró demasiado aislado … Pero se casó recientemente y vino aquí con su esposa durante el encierro. Después de dos meses, me dijo: “¡es absolutamente maravilloso!”. Se ha enamorado de ella

También me encanta ir a Saint-Valéry-en-Caux, Veules-les-Roses y Veulettes-sur-Mer, a comer mejillones y patatas fritas mientras disfruto de la vista al mar. Y Varengeville-sur-Mer! Es un lugar divino. Ahí es donde me gustaría ser enterrado.

Y podríamos encontrarnos con usted en Yvetot, donde a menudo hace sus compras. Como este miércoles por la mañana (29 de julio) en el mercado …

Raramente estoy aquí los miércoles. Esta semana es una excepción porque estoy trabajando aquí a mediados del verano. Normalmente voy al mercado en Yvetot los sábados por la mañana. Los lugareños siempre me saludan. La gente de esta región es reservada y respetuosa, pero verdaderamente cálida. También inspecciono los precios de vez en cuando. Con tanta fascinación por la inflación, me gusta hacer algunos controles sobre el terreno … (sonríe).

También tienes enlaces a Le Havre, donde fuiste a la escuela …

Mi padre había comenzado su carrera en el Lycée François 1er en Le Havre, por lo que pude completar mi educación primaria allí. ¡En ese momento, yo era una de las dos niñas en una clase de 35 niños! Luego fui a Raoul-Dufy, una escuela de niñas donde mi madre enseñaba, y luego al Liceo Claude Monet.

¿Sigues en contacto con personas en Le Harve?

Sí, todavía tengo amigos que viven en Le Havre. Algunos de ellos nunca se mudaron mientras que otros dejaron Le Havre y regresaron allí para su retiro. Se ha convertido en un mundo diferente. Adoro esta ciudad con su extraordinaria apertura al mar.

¿Te gustan otros lugares en Normandía, en la antigua Baja Normandía? Mancha, por ejemplo?

Me gustan Deauville, Cabourg, Honfleur, todos esos magníficos paseos, fuera de temporada, las playas del desembarco del Día D. Pero no estoy familiarizado con Saint-Lô, la península de Cotentin o Mont-Saint-Michel. Los padres ahora llevan a sus hijos a estos lugares. Pero cuando era joven, no había ni el puente de Normandía ni el puente de Tancarville, que vi que se estaban construyendo. Tenías que tomar un ferry, así que nos quedamos de nuestro lado. Pero visité Avranches varias veces para competiciones de natación sincronizadas y un torneo de waterpolo en los años de 1968 a 1974. Viajamos en autobús. Estos son recuerdos felices …


Source link

Instagram

Instagram has returned empty data. Please authorize your Instagram account in the plugin settings .

Advertisement

Advertisement Small

Flickr

  • Tequesta Konk
  • Dodge
  • Vic-story
  • Cary Grant - North by Northwest (Alfred Hitchcock - 1959)
  • The Walking Dead (Michael Curtiz - 1936)
  • Schoolday
  • Share the road
  • Midtown
  • Wynwood Tavern

About Author

Follow Me

Collaboratively harness market-driven processes whereas resource-leveling internal or "organic" sources. Competently formulate.

ThemeForest

Collaboratively harness market-driven processes whereas resource-leveling internal or "organic" sources. Competently formulate.