Caitlin Doughty al morir – Econlib


¿Qué dices cuando alguien muere? No sé ustedes, pero nunca aprendí a hablar de la muerte. Cómo pensar en ello. ¿Qué decirle a alguien que ha perdido recientemente la vida? Piense en el lenguaje que usamos. “Transmitido.” “En un lugar mejor”. “Descansado eternamente”. ¿Qué tal simplemente “muerto”? La incomodidad es profunda. El dinero no miente. Y nuestra aversión a la muerte, especialmente en Estados Unidos, es un gran negocio. Pagamos para que el cuerpo sea transportado, embalsamado, arreglado e incinerado, o quizás enterrado en costosos ataúdes.

Esto es de Maria Konnikova, “Cómo ser mejor al morir, ” Freakonomics, 3 de febrero de 2021. Es fascinante e informativo en todo momento.

Partes de la entrevista me recordaron un libro que leí cuando tenía 17 años, un libro titulado Muerte, aquí está tu aguijón. La picadura fue el alto precio de un ataúd, embalsamamiento, etc.

Elegí resaltar el pasaje anterior porque se relaciona con algo que he seguido. Nunca digo que alguien “falleció” o “falleció”. Es eufemístico y en ocasiones engañoso. En pickleball hace unos meses hablaba de que mi hija había pasado algo u otro. Alguien que llegó al final y me escuchó decir que mi hija había fallecido expresó sus condolencias. Rápidamente expliqué lo que estaba diciendo.

Digo la verdad: la persona murió. Practiqué desde el principio. Mi madre, que murió de cáncer el 19 de diciembre de 1969, estuvo postrada en su casa desde mediados de octubre aproximadamente. (En realidad, pasó sus últimos 4 días en el hospital, conectada a un montón de tubos). A principios de diciembre, dictó su obituario a mi hermana o mi hermano. Cuando ella murió, llamé al Prensa libre de Winnipeg para leer el obituario por teléfono. Aquí hay dos partes de la conversación:

David: El 19 de diciembre murió Norah Mary Henderson.

Free Press: Uh, disculpe, ¿qué fue eso?

David: El 19 de diciembre murió Norah Mary Henderson.

Free Press: ¿No te refieres a “falleció”?

David: No, me refiero a “murió”.

Más tarde, cuando llegué a lo que le pasaría a su cuerpo, la conversación fue como sigue:

David: Su cuerpo será donado a la escuela de medicina de la Universidad de Manitoba.

Free Press: ¿No te refieres a “sus restos?”

David: No, me refiero a “su cuerpo”.

los Prensa Libre La persona que lo escribía se sentía claramente incómoda. Pero lo jugaron con claridad. Sabía que si no lo hicieran, mi mamá (esa es la versión canadiense de “mamá”) se habría cabreado.

En diciembre de 2018, cuando visité una funeraria en Toronto horas después de descubrir que mi hermana había muerto, fui al grano y le dije a la empleada: “Soy muy sentimental con mi hermana; No tengo ningún sentimiento sobre un cadáver “. Luego continué diciendo que quería la cremación más barata que pudiera conseguir.

Latest articles

The Netherlands should regulate crypto instead of banning it, says finance minister

Una prohibición de las criptomonedas no es la solución adecuada para los Países Bajos, según los informes, dijo el ministro de finanzas del...

Dentro del pop-up ‘Get Together’ de Paraná Studio en Milán

En un edificio gris en una calle gris durante un día gris en Milán, un derroche de color se irradia desde una ventana...

BLM insertado en la comedia de Showtime de los 80: ‘Es una locura cuántos policías son supremacistas blancos’

La "comedia" de Showtime Lunes Negro afirmó esta semana que todos los policías, excepto los perros policía, son supremacistas blancos. El espectáculo,...

3 libros que terminé recientemente

Publicado: por Cristal paine en 13 de junio de 2021 | Esta publicación puede contener enlaces de afiliados. Lea...
49.6k Followers
Follow

Related articles

Leave a reply

Please enter your comment!
Please enter your name here

Translate »