Se sentía tan bien: Besé a una chica y las letras problemáticas que los artistas intentaron desautorizar | Pop y rock


WQué diferencia hace una década. “Si tuviera que escribir esa canción de nuevo, probablemente haría una edición”, Katy Perry le dijo recientemente a la revista Glamour de su gran éxito de 2009, Besé a una chica. “Líricamente, tiene un par de estereotipos. Tu mente cambia mucho en 10 años y creces mucho. Lo que es cierto para ti puede evolucionar “.

Dado que Besé a una chica es poco más que una excitación – “Espero que a mi novio no le importe / Se sintió tan mal / Se sintió tan bien” – No estoy del todo seguro de eliminar un par de estereotipos de haría mucha diferencia. Y no hubo mención de Perry de su contemporáneo e incluso más ¿estás-realmente-seguro-que-quieres-ir-allí Eres tan gay.

Katy Perry: Besé a una chica – video

Pero el impulso es correcto y tan antiguo como la canción misma. Las canciones populares cambiaron las letras para adaptarse a las necesidades geográficas y temporales, o simplemente porque las letras se perdieron en el camino en edades en las que no se grabaron en papel o cinta. El crecimiento de la música grabada y del mercado masivo de ventas y presentaciones musicales aceleró el proceso.

En un extremo del espectro se encuentran los cambios de letra que, en el mejor de los casos, parecen poco entusiastas, un encogimiento de hombros. Como los Rolling Stones alterando la letra de Stray Cat Blues en una actuación en vivo, así Mick Jagger ya no está invitando a una chica de 15 años y a su amiga a tenerlo con él. “No es cuestión de ahorcar”, insiste. “No es un crimen capital”. No, pero te dará una sentencia de prisión y una intensa desaprobación. Entonces, en estos días, Jagger canta en lugar de una niña de 16 años. Lo cual, obviamente, no es espeluznante ni desagradable en absoluto.

Rolling Stones: Stray Cat Blues – video

Si uno se remonta a las décadas de 1920 y 1930, la variedad de canciones cuyas letras cambiaron para reflejar sensibilidades cambiantes es reveladora. La letra original de Oscar Hammerstein para Ol ‘Man River hizo uso de la palabra N, pero cuando se filmó Show Boat en 1936, nueve años después de la producción original de Broadway, esa palabra había cambiado para convertirse en “negros”. Una década después, cuando se revivió en Broadway, que a su vez cambió a “gente de color”, y cuando Frank Sinatra la cantó en la película biográfica de Jerome Kern de 1946 Till the Clouds Roll By, ni siquiera eran “gente de color” trabajando ” mientras los blancos juegan ”- en cambio:“ aquí trabajamos todos ”.

Las canciones de Cole Porter también se hicieron más sensibles a los sentimientos de aquellos que no eran blancos ni estadounidenses. En Let’s Do it, los pájaros y las abejas reemplazan a los “japoneses” y “chinos” que lo habían hecho originalmente. También hubo otras razones para los cambios líricos, como Hollywood Código de Hays, que dictaba lo que era aceptable en la película. Cuando se filmó Anything Goes en 1936, I Get a Kick Out of You cambió la letra, así que en lugar de una sola bocanada de cocaína aburriendo a Ethel Merman terriblemente, se convirtió en perfume de España.

Ethel Merman: Te doy una patada – video

Más intrigantes, quizás, son aquellos casos en los que los compositores cambian la letra de las canciones para reflejar la forma en que se sienten, en lugar de la forma en que quieren ser percibidos. En 1978, habiéndose convertido en un cristiano renacido, Bob Dylan comenzó a cambiar la letra a Tangled Up in Blue, cambiando la referencia a “un poeta italiano / Del siglo XIII” por “Jeremiah Capítulo 17 / De los versos 21 y 33”. En el escenario de Ohio en junio de 2016, el cantante de Twenty One Pilots, Tyler Joseph alteró las palabras al hit de su banda Estresado: en lugar de una súplica por la capacidad de escribir algo completamente original, se convirtió en una expresión de sentirse absolutamente harto de cantarlo todas las noches y escucharlo en todas partes: “Ojalá escribiera una canción diferente que nadie haya escuchado nunca / Ojalá mi mamá lo hiciera solo admito que está harta de cada palabra / Exagerada, exagerada, fue un gran éxito / Es gracioso cómo las canciones exageradas suenan como una mierda / Me dijeron que a nuestros verdaderos fans no les gusta esta canción / Pero espero que la canten ”.

Mi letra alterada favorita, sin embargo, es una de las menos dramáticas, menos ostentosas. Cuando Jonathan Richman ha registrado Old World con Modern Lovers en 1972, desafió a la juventud. Richman no tenía tiempo para el capricho drogadicto de los hippies, tan concentrado en su propia gratificación a expensas de comprometerse con el mundo. “Quiero mantener mi lugar en el viejo mundo”, cantó, “Mantener mi lugar en lo arcano / Porque todavía amo a mis padres y todavía amo al viejo mundo”. A medida que ha envejecido, Richman se ha despojado de ese conservadurismo reactivo. Todavía toca el Viejo Mundo en concierto – a diferencia de casi todo el resto del material de Modern Lovers – pero ahora es el sonido de alguien que se resiste a las garras necrotizantes del pasado: “No quiero volver al viejo mundo / no quiero ir de vuelta a los años 40 “. Todavía hay cosas que le encantan del viejo mundo (que varían según el momento en que lo veas actuar): “la dignidad y el encanto de este”. Pero el viejo mundo representa “gas mostaza y las mujeres no pueden votar”. Está feliz ahora de vivir en el presente.

Lo que nos trae de vuelta a Katy Perry. Besé a una chica nunca tuvo la intención de ser profunda. Puede que ahora se arrepienta, pero es una canción pop, no una expresión de su visión del mundo. Es barato y de mal gusto y trivializa la sexualidad queer. Pero no fue malicioso ni odioso, solo condescendiente. Simplemente escríbalo como una locura juvenil y una lección aprendida. Entonces, tal vez dentro de 30 años, podrá volver a visitarlo, como Richman, desde una perspectiva completamente diferente, y ver qué sale.

Latest articles

Qué observar el día del trabajo: poca o ninguna mejora en diciembre y grandes pérdidas en 2020

El día del empleo del viernes no solo nos dará una lectura sobre el mercado laboral de diciembre, sino que también nos dará...

Conoce la ciudad finlandesa amante de las bicicletas que sigue pedaleando incluso en la nieve

En una ciudad cubierta por la nieve durante cinco meses al año, no se puede culpar a los ciclistas por poner sus bicicletas...

“Mi vida cambió después de la muerte de mi padre”

Aryna SabalenkaEl inicio de temporada ha sido muy positivo. La bielorrusa de 22 años comenzó su temporada 2021 ganando el Abierto de...

Gabourey Sidibe describe su batalla contra la bulimia

Se abre en el programa Facebook Watch de Taraji P. Henson.
31.5k Followers
Follow

Related articles

Leave a reply

Please enter your comment!
Please enter your name here

Translate »